Spring til indhold

Alle ordbøger

Moderne dansk 1950-
Moderne dansk 1950-
Nyere dansk 1700-1950
Nyere dansk 1700-1950
Ældre dansk 1100-1700
Ældre dansk 1100-1700
Klassiske sprog
Klassiske sprog
5 resultater

brug1

substantiv, fælleskøn eller intetkøn (i ubøjet form)

Bøjning

Bøjningsformer
brugen
brug
brugene

Udtale

LydskriftEksempelUdtalePræcis IPA
ˈhovedtryk: stavelsen efter dette tegn skal betones
bbo, oppe, lap, lab[ˈboˀ] [ˈʌbə] [ˈlɑb] [ˈlɑb]
ʁrinde, rene[ˈʁεnə] [ˈʁεːnə]ʁ̞
ukulde[ˈkulə]u
ˀstød -- ordet hund har stød, ordet hun har ikke stød
 speaker icon

Oprindelse

fra middelnedertysk bruk, dannet af bruken 'bruge'

Betydninger

1.
det at bruge noget (eller nogen) til et bestemt formål

Synonymer

grammatik
brug af NOGET   NOGETs brug   især i singularis

Eksempler

  • daglig(t) brug
  • flittig brug
  • tage i brug
  • være i brug
  • til brug for undervisningen
  • brug af kondom
  • brugen af tekstbehandling
  • miste/genvinde talens brug
  • til eget brug
  • til det/dette brug
  • klar til brug
Hornhinden er den del af øjet, som belastes mest ved brug af kontaktlinser
Mange romerske veje og broer er stadig i brug i dag
2.
det at behøve eller trænge til noget

Synonym

grammatik
have/få brug for NOGET/at../NOGEN   der er/bliver brug for NOGET/NOGEN/at..   uden pluralis

Eksempler

  • have hårdt brug for ..
  • have god brug for ..
  • brug for hjælp/støtte
  • brug for pengene
Lad os få nogle flere folkeafstemninger, det er der i høj grad brug for
3.
indtagelse eller forbrug af et stof, fx et nydelsesmiddel
grammatik
uden pluralis

Eksempler

  • overdreven brug
Tolerancen over for brug af alkohol på arbejdspladsen synes at være på retur
4.
udbredt sædvane
grammatik
uden pluralis

Eksempler

  • skik og brug
I vor landsby har det så længe, det kan huskes, været skik og brug at plante frugttræer i haven
Rapportér et problem Citér fra Den Danske OrdbogDette ordbogsopslag blev første gang publiceret i den trykte version af ordbogen i 2003-2005.

Faste udtryk (6)

gøre brug af

 
bruge; benytte
Henter ...
grammatik
NOGEN gør brug af NOGET/NOGEN
Gør flittigt brug af punktum. Sætninger i mere end tre led bør være undtagelser

gå af brug

 
efterhånden ikke blive brugt
grammatik
NOGET går af brug HJÆLPEVERBUM være
Vi skal have ny salmebog, og nogle salmer menes at være gået af brug, så andre skal indsættes

talens brug

 
evnen til at tale

Eksempler

  • få/have talens brug
  • miste talens brug
Det er blevet sagt, at et menneske har talens brug for at skjule sine tanker

ved sin fornufts fulde brug

 
i stand til at tænke klart; ved forstanden
ingen ved sin fornufts fulde brug vil benægte, at naturlig selektion er en vigtig faktor i evolutionen

være drøj (billig, økonomisk, ..) i brug

 
have en nærmere angivet egenskab ved anvendelse eller forbrug

Ord i nærheden

Henter ...
[dampstrygejernet] har den fordel, at det ikke fylder ret meget, men er overordentlig effektivt i brug

være ved sine sansers fulde brug

 
være i stand til at tænke klart; være tilregnelig

brug2

substantiv, intetkøn

Bøjning

Bøjningsformer
bruget
brug
brugene

Udtale

LydskriftEksempelUdtalePræcis IPA
ˈhovedtryk: stavelsen efter dette tegn skal betones
bbo, oppe, lap, lab[ˈboˀ] [ˈʌbə] [ˈlɑb] [ˈlɑb]
ʁrinde, rene[ˈʁεnə] [ˈʁεːnə]ʁ̞
ukulde[ˈkulə]u
ˀstød -- ordet hund har stød, ordet hun har ikke stød
 speaker icon

Betydninger

 
landbrugsejendom med marker, dyr, maskiner, redskaber m.m.

Synonym

Henter ...

Eksempler

  • små brug
på færre og færre brug finder man både animalsk og vegetabilsk produktion
Rapportér et problem Citér fra Den Danske OrdbogDette ordbogsopslag blev første gang publiceret i den trykte version af ordbogen i 2003-2005.

brug og smid væk-samfund

eller

brug-og-smid-væk-samfund

substantiv, intetkøn
uofficiel, men meget almindelig form: brug-og-smid-væk samfund uofficiel, men meget almindelig form: brug og smid væk samfund

Bøjning

Bøjningsformer
brug og smid væk-samfundetbrug-og-smid-væk-samfundet
brug og smid væk-samfundbrug-og-smid-væk-samfund
brug og smid væk-samfundenebrug-og-smid-væk-samfundene

Udtale

 speaker icon

Betydninger

 
samfund præget af et stort forbrug af materielle ting der blot kasseres selv om de stadig er anvendelige

Ord i nærheden

Henter ...
vi er jo et brug og smid væk samfund, så når der kommer en ny trend så er vi med på vognen og når det så bliver for kedeligt så smider vi det væk og finder på noget nyt
Vi lever idag i et brug-og-smid-væk samfund. Billige produkter af lav kvalitet holder kun i kort tid og kasseres ofte, da det sjældent kan betale sig at reparere dem. Det belaster miljøet i enorm grad
Når dagens forurenende brug-og-smid-væk samfund er blevet til det grønne, afgiftede pisk-og-gulerod samfund, vil borgernes livsstil være ændret afgørende
Rapportér et problem Citér fra Den Danske OrdbogDette ordbogsopslag blev første gang publiceret i 2010 og er senest opdateret i 2017.

brug og smid væk-

eller

brug-og-smid-væk-

førsteled

Udtale

LydskriftEksempelUdtalePræcis IPA
ˈhovedtryk: stavelsen efter dette tegn skal betones
bbo, oppe, lap, lab[ˈboˀ] [ˈʌbə] [ˈlɑb] [ˈlɑb]
ʁrinde, rene[ˈʁεnə] [ˈʁεːnə]ʁ̞
ukulde[ˈkulə]u
ˀstød -- ordet hund har stød, ordet hun har ikke stød
ʌånder, bolle[ˈʌnʌ] [ˈbʌlə]ʌ̟̞̹
ssynge, dysse, kys[ˈsøŋə] [ˈdysə] [ˈkøs]s
mmalle, stemme, ham[ˈmalə] [ˈsdεmə] [ˈhɑm]m
imilde[ˈmilə]i
ðnoder, gud[ˈnoːðʌ] [ˈguð]ð̠ˠ̞
ˈhovedtryk: stavelsen efter dette tegn skal betones
vvende, Eva[ˈvεnə] [ˈeːva]v
εmelde, rinde [ˈmεlə] [ˈʁεnə]e
ggå, danske, gik, gig[ˈgɔˀ] [ˈdansgə] [ˈgig] [ˈgig]
-del af ordet udeladt

Oprindelse

kendt fra 1968

Betydninger

 
det at kassere anvendelige ting og derefter købe nyt (og dermed medvirke til at øge samfundets resurseforbrug)
Rapportér et problem Citér fra Den Danske OrdbogDette ordbogsopslag blev første gang publiceret i den trykte version af ordbogen i 2003-2005.

bruge

verbum

Bøjning

Bøjningsformer
bruger
brugte
brugt

Udtale

LydskriftEksempelUdtalePræcis IPA
ˈhovedtryk: stavelsen efter dette tegn skal betones
bbo, oppe, lap, lab[ˈboˀ] [ˈʌbə] [ˈlɑb] [ˈlɑb]
ʁrinde, rene[ˈʁεnə] [ˈʁεːnə]ʁ̞
kule[ˈkuːlə]
ədanske[ˈdansgə]ə
 speaker icon
  præteritum
LydskriftEksempelUdtalePræcis IPA
ˈhovedtryk: stavelsen efter dette tegn skal betones
bbo, oppe, lap, lab[ˈboˀ] [ˈʌbə] [ˈlɑb] [ˈlɑb]
ʁrinde, rene[ˈʁεnə] [ˈʁεːnə]ʁ̞
ɔlunde[ˈlɔnə]ɔ̟̝
ggå, danske, gik, gig[ˈgɔˀ] [ˈdansgə] [ˈgig] [ˈgig]
ddanske, noter, gut[ˈdansgə] [ˈnoːdʌ] [ˈgud]
ədanske[ˈdansgə]ə
 speaker icon
  præteritum participium
LydskriftEksempelUdtalePræcis IPA
ˈhovedtryk: stavelsen efter dette tegn skal betones
bbo, oppe, lap, lab[ˈboˀ] [ˈʌbə] [ˈlɑb] [ˈlɑb]
ʁrinde, rene[ˈʁεnə] [ˈʁεːnə]ʁ̞
ɔlunde[ˈlɔnə]ɔ̟̝
ggå, danske, gik, gig[ˈgɔˀ] [ˈdansgə] [ˈgig] [ˈgig]
ddanske, noter, gut[ˈdansgə] [ˈnoːdʌ] [ˈgud]
 speaker icon

Oprindelse

fra middelnedertysk bruken beslægtet med frugt
Se ogsåbrugt

Betydninger

1.
lade noget være et middel eller en hjælp til at opnå et bestemt formål eller resultat; gøre brug af

Synonymer

grammatik
NOGEN bruger NOGET/NOGEN til/som NOGET   NOGEN bruger NOGET til at+INFINITIV   NOGEN bruger TIDSRUM på at+INFINITIV/NOGET

Eksempler

  • bruge flittigt
  • bruge tid
Fåre- og gedemælken blev brugt til at lave ost af og til at drikke
[jeg] skal bruge computeren til tekstbehandling
Hvor meget tid om ugen bruger du på fritidsinteresser?
1.a
lade noget få sin naturlige eller sædvanlige anvendelse; gøre brug af
Henter ...
grammatik
NOGEN bruger NOGET

Eksempler

  • bruge fantasien
  • bruge sine hænder
Lad bussen køre uden dig, lad bilen stå, brug dine ben og din krop i stedet for
1.b
udnytte en persons arbejdskraft, velvilje el.lign.
grammatik
NOGEN bruger NOGEN (til NOGET/at+INFINITIV)
Jeg fandt ud af, at du bare brugte mig. Det var meget praktisk for dig at have både en kone og en elskerinde
1.c
udtrykke sig mundtligt eller skriftligt ved brug af (særlige) ord eller udtryk
grammatik
NOGEN bruger NOGET

Eksempler

  • bruge ordet
  • bruge udtrykket
  • bruge betegnelsen
  • bruge begrebet
Hvis jeg kun brugte de ord, jeg var sikker på, børnene forstod, ville det ikke bringe dem videre
1.d
bevidst anvende et bestemt (magt)middel for at opnå (eller undgå) noget bestemt
grammatik
NOGEN bruger NOGET (for at+INFINITIV)

Eksempler

  • bruge vold
  • bruge alle midler
  • bruge våben
  • bruge magt
  • bruge sin indflydelse
Danmark skal bruge skrappere midler end visumtvang mod fattigdomsflygtninge
2.
tage af noget og anvende det (indtil der ikke er mere tilbage)

Se også

grammatik
NOGEN bruger NOGET (på at+INFINITIV/NOGET)   NOGEN bruger af NOGET

Eksempler

  • bruge penge
  • bruge ressourcer
  • bruge energi
  • bruge kræfter
  • bruge millioner
Den 69-årige skuespiller kunne være en af verdens rigeste skuespillere, men formuen er brugt til sprut, stoffer og biler
Krisen betød, at vi måtte holde op med blot at bruge løs af naturens ressourcer
3.
anvende regelmæssigt eller sædvanligvis
grammatik
NOGEN bruger NOGET   især med objekt i ubestemt form

Eksempler

  • bruge kondom
  • bruge briller
  • bruge p-piller
  • bruge makeup
  • bruge kontaktlinser
De må undskylde, men jeg glemte at spørge, om De brugte sukker og fløde [: i kaffen]
I dag bruger kun omkring 20.000 danske kvinder pessar
3.a
have for vane; pleje
Henter ...
grammatik
NOGEN bruger at+INFINITIV
De havde aldrig brugt at omfavne hinanden i den familie
Det er rigtig hyggeligt, og meget brugt, at samle venner og familie .. den første søndag i advent

Orddannelser

Afledninger

Rapportér et problem Citér fra Den Danske OrdbogDette ordbogsopslag blev første gang publiceret i den trykte version af ordbogen i 2003-2005.

Faste udtryk (7)

bruge det store askebæger

 
slang slå tobaksaske af på gulvet

Ord i nærheden

Henter ...

bruge hovedet


eller

bruge indersiden af hovedet

 
tænke; bruge sine intellektuelle evner; bruge sin fornuft
Vi er sgu ikke så dumme at vi bliver opdaget, hviskede han. – Vi bruger hovedet
varierer i form Han har under sin fodbold-tilværelse i Tyskland også brugt den indvendige side af hovedet til at færdiggøre sin uddannelse

bruge mund

 
skælde ud; brokke sig
I 2. halvlegs sidste 15 minutter blev 2 mand udvist for at bruge mund mod dommeren

bruge op

 
bruge af noget så der til sidst ikke er mere tilbage

Synonym

Henter ...
grammatik
NOGEN bruger NOGET op   i tilknytning hertil adjektivet opbrugt
nu regner vi med, at han snart vender hjem. Pengene er ved at være brugt op
efter en lang, lang arbejdsdag var kræfterne brugt op

bruge slående argumenter

 
sætte sin vilje igennem med vold SPROGBRUG spøgende

Ord i nærheden

Henter ...

have spidse albuer


eller

bruge albuerne

 
overført hævde sig på andres bekostning
jeg vil ikke frem på grund af spidse albuer, eller fordi jeg er god til at råbe højest eller bruge en masse feje kneb

kunne bruge

 
synes om; finde behag i SPROGBRUG uformelt

Ord i nærheden

Henter ...
Sandelig siger jeg dig Høgh, den lille historie slugte de råt. Det var lige noget de kunne bruge

I andre ordbøger

I andre opslag