Spring til indhold

Alle ordbøger

Moderne dansk 1950-
Moderne dansk 1950-
Nyere dansk 1700-1950
Nyere dansk 1700-1950
Ældre dansk 1100-1700
Ældre dansk 1100-1700
Klassiske sprog
Klassiske sprog
Mente du:
Makaroni
  Makaroni, en. [magaˈrωni; dagl. ogs. magə-; især i bet. 2: -ˈro·ni] (ogs. skrevet Makkaroni. Hauch.MfU.116. m. ital. form: Maccheroni. EmilRasm.DL.336). flt. (i bet. 1) d. s. (Tode.V.228. Blich.(1920).XI.159. Hauch.MfU.116. VareL.2569) ell. (sj.) -er (Hauch.MfU.116. FrkJ.Kogeb.32. jf. Maccaroner. VareL.(1807).II.184). (gennem ty. makkaroni ( macaron) fra ital. maccherone, flt. maccheroni (dial. macaroni); egl. sa. ord som Makron) 1) især koll., om (lange, tynde rør, bestaaende af en) dejg af hvedemel, anv. som fødemiddel (spec. i Italien). Jeg har ingen Tid, jeg skal koge Macaroni. Oehl.XVII.104. Italienerne kunde heller ikke spise deres Macaroni ifred. Det mægtige østerrigske Huus afbrød deres behagelige Siesta. Blich.(1920).XXVI. 165. FrkJ.Kogeb.70.   m. art. ell. attrib. ord i flt. han har spiist flere Macaroni end hans Mave kan taale. Tode.V.228. Blich. (1920).XI.159. han (lod) de lange Makkaronier glide ned i sit Svælg. Hauch.MfU. 116. VareL.4629. 2) (jf. makaronisk) Skriftsprog eller litterært påvirket talesprog  (kunstigt) blandingssprog (med tilsigtet komisk virkning), bestaaende af latinske og moderne (nysproglige) sprogformer (spec.: med latinske endelser). NMøll.N.259. (Grams) bedste Stil er det Macaroni af Dansk, Fransk og Latin, som han bruger i sine Breve. VilhAnd.Litt.II.113. i sa. bet.: Makaronisprog. NMøll.N.259. StSprO.Nr.135.5. jf. makaronisk: Makaronipoesien dyrkedes endel i Italien i 15de årh. NMøll.N. 259. flt. d.s. ell. (sj.) -er ell. -s (Macaronis. Blich.(udg.1920).XIX.105(år 1834 )).   
Rapportér et problemfra Ordbog over det danske Sprog, bind 13, udkommet 1932.
Retstavning og tegnsætning er bevaret fra den originale tekst og kan være forskellig fra gældende retskrivning

I andre ordbøger

I andre opslag