Spring til indhold

Alle ordbøger

Moderne dansk 1950-
Moderne dansk 1950-
Nyere dansk 1700-1950
Nyere dansk 1700-1950
Ældre dansk 1100-1700
Ældre dansk 1100-1700
Klassiske sprog
Klassiske sprog
Mente du:

sådan

adjektiv
talesprogsefterlignende også i formen: så'n

Bøjning

Bøjningsformer
sådantså'nt
sådanneså'nne
 
Bøjningsformer
sådanså'n

Udtale

LydskriftEksempelUdtalePræcis IPA
ˈhovedtryk: stavelsen efter dette tegn skal betones
ssynge, dysse, kys[ˈsøŋə] [ˈdysə] [ˈkøs]s
ʌånder, bolle[ˈʌnʌ] [ˈbʌlə]ʌ̟̞̹
ddanske, noter, gut[ˈdansgə] [ˈnoːdʌ] [ˈgud]
ədanske[ˈdansgə]ə
nnoder, ånder, han[ˈnoːðʌ] [ˈʌnʌ] [ˈhan]n
 speaker icon
eller
LydskriftEksempelUdtalePræcis IPA
ˈhovedtryk: stavelsen efter dette tegn skal betones
ssynge, dysse, kys[ˈsøŋə] [ˈdysə] [ˈkøs]s
ʌånder, bolle[ˈʌnʌ] [ˈbʌlə]ʌ̟̞̹
nnoder, ånder, han[ˈnoːðʌ] [ˈʌnʌ] [ˈhan]n
ˀstød -- ordet hund har stød, ordet hun har ikke stød
ədanske[ˈdansgə]ə
nnoder, ånder, han[ˈnoːðʌ] [ˈʌnʌ] [ˈhan]n
 speaker icon
  som udråbsord også:
LydskriftEksempelUdtalePræcis IPA
ˈhovedtryk: stavelsen efter dette tegn skal betones
ssynge, dysse, kys[ˈsøŋə] [ˈdysə] [ˈkøs]s
ʌånder, bolle[ˈʌnʌ] [ˈbʌlə]ʌ̟̞̹
ˈhovedtryk: stavelsen efter dette tegn skal betones
ddanske, noter, gut[ˈdansgə] [ˈnoːdʌ] [ˈgud]
amalle [ˈmalə]
nnoder, ånder, han[ˈnoːðʌ] [ˈʌnʌ] [ˈhan]n
 speaker icon

Oprindelse

fra middelnedertysk sodan 'således gjort', dannet af so 'således' og dan, præteritum participium af don 'gøre'

Betydninger

1.
af en bestemt art som netop er eller vil blive omtalt, eller som fremgår af situationen

Synonym

Eksempler

  • i en sådan situation
  • på en sådan måde
  • i sådanne tilfælde
Som bekendt er der kommet en ny oversættelse af bibelen. En sådan begivenhed kan ikke undgå at trække en stribe andre udgivelser efter sig
Udgifterne er større end indtægterne. Noget sådant kan ikke fortsætte i det lange løb
1.a
som adverbium af en bestemt art som netop er eller vil blive omtalt, eller som fremgår af situationen

Eksempler

  • i sådan en situation
  • sådan noget
  • sådan nogle ting
  • sådan en som mig/ham/hende
De snakker ikke meget sådan en mandag morgen
Når man får sådan et gevær stukket i hovedet, gør man, som der bliver sagt
1.b
som adverbium bruges for at udtrykke at noget nærmest hører til under det begreb eller den kategori som det efterfølgende substantiv angiver SPROGBRUG især talesprog
jeg fik en lang kjole, sådan en selskabskjole
min storesøster, hun studerer jura, for tiden, så bor hun et år i England, hun har taget sådan et år der
1.c
som adverbium bruges forstærkende til at betegne en meget høj grad

Ord i nærheden

Henter ...
Jeg har sådan en hovedpine
1.d
som adverbium bruges forstærkende i forbindelse med skældsord

Ord i nærheden

Henter ...
sådan en lille møgunge
1.e
bruges som henvisning til et netop nævnt substantiv for at undgå at gentage det

Se også

Jeg er uddannet socialpædagog; men har ikke arbejdet som sådan i 4 år
I dag kan en lommeregner fås for 30 kr., hvilket har medført, at alle har råd til at købe en sådan
2.
som adverbium og som prædikativ på den måde; på samme måde

Synonym

Henter ...

Eksempler

  • sådan er livet
  • sådan er det
  • ikke sådan at forstå
Ydelsen gradueres sådan at den effektive rente af de tilskudsberettigede lån går ned til tolv procent
Han havde ikke fået tændt lys, sådan som han plejede
2.a
som adverbium i den grad; så meget SPROGBRUG især talesprog
Jeg glæder mig sådan til den koncert
2.b
som adverbium bruges for at udtrykke at udsagnet er en tilnærmelse til en mere rammende eller præcis formulering SPROGBRUG især talesprog
Hun var sådan meget pæn og nobel
2.c
som adverbium bruges som udtryk for tøven eller forsigtighed SPROGBRUG især talesprog
[billedet] er rystet og det er ikke særlig skarpt .. det er ikke sådan særlig godt teknisk
2.d
som adverbium cirka; omkring SPROGBRUG især talesprog

Eksempler

  • sådan cirka
hvad har du så nu, sådan fjorten-femten tusind?
2.e
som adverbium bruges ved demonstration af en fremgangsmåde, i en situation hvor noget er lykkedes, el.lign. SPROGBRUG især talesprog

Ord i nærheden

Henter ...
Rejs dig lige op, så vi kan se dig. Sådan
2.f
bruges som udråb for at udtrykke beundring eller bifald SPROGBRUG især talesprog

Synonym

  • godt klaret
Til efteråret rykker Svend Aage helt op i spidsen af toppen og bliver kommunaldirektør. Sådan!

Orddannelser

Sammensætninger

Rapportér et problem Citér fra Den Danske OrdbogDette ordbogsopslag blev første gang publiceret i den trykte version af ordbogen i 2003-2005.

Faste udtryk (13)

bare sådan

 
uden videre
det er jo en tragedie man ser, som man ikke bare sådan lige kan ryste af sig

eller sådan


eller

eller sådan noget (lignende)

1.
eller deromkring
hvor lang tid har du været arbejdsløs? – Åhr, to år eller sådan
2.
eller noget i den retning
Hvad med sommerferie, har du været ude at rejse eller sådan?

ikke være sådan at ..

 
ikke være nem at ..
Han er ikke sådan at stoppe, når han først har sat sig noget i hovedet

og alt det der


eller

og alt sådan noget

 
bruges for at angive at en opremsning kan fortsættes; bruges desuden som sprogligt fyldstof ved manglende mulighed for eller evne til præcisering SPROGBRUG især talesprog
Jeg kunne godt lide at stå ude i køkkenet og vaske op og lave mad og alt det der

og sådan

 
og lignende; og den slags; og så videre
hun strækker et halvt semester ud over et helt år, så hun kan slappe lidt af og sådan

som sådan

1.
i sig selv
Som sådan var bekendtskabet ikke af nyere dato .. parret havde af og til truffet hinanden ved familiefester
2.
generelt
Der mangler ikke ansøgere som sådan, men der mangler dem, der har mod på og evner til at uddanne sig videre til de mange jobs med ledelse og ansvar

sådan da

 
nogenlunde; inden for rimelighedens grænser; stort set
er der så kommet en god bog ud af det? – Ja, jo, sådan da

sådan leger vi ikke

 
bruges for at udtrykke at man ikke vil være med til eller finde sig i noget bestemt SPROGBRUG uformelt
Du må ikke tro, at du bare kan pisse på os. Sådan leger vi ikke

(sådan/lige) på en studs

 
på et kort øjeblik; med det samme
På et tidspunkt når Grønlands iskappe et point of no return. Den smelter ikke væk på en studs, men i en tusindårig proces
man skulle belønne mig for, at jeg holdt op med at ryge lige på en studs uden nogen form for hjælpemidler
Det er korrekt, at der bredt set er hård kamp om milliarderne til infrastruktur, og at der ikke er penge til at finansiere det hele på en studs
I virale tider kan hele karrierer blive skabt eller ødelagt på en studs
Det kan godt være, at computerne forøger læse- og skrivefærdighederne på en studs, men der er også en social side af indlæringen i skolerne, som vil lide under en sådan omfattende anvendelse af computere
Han forlader sin kræftsyge hustru på en studs og får endda vendt tingene på hovedet med en forurettet bemærkning om, at det har været en hård tid for ham

sådan noget som

1.
noget af en bestemt art som nævnes umiddelbart efter

Synonym

Henter ...
jeg kan faktisk lide de fleste af fagene, undtagen sådan noget som tysk, det er jeg ikke så glad for
2.
cirka; omkring
Henter ...
Han var sådan noget som halvtreds år

sådan set

 
egentlig; når man tænker efter
Han havde sådan set haft det meget godt, selv om de sad fire i en énmandscelle

sådan som

 
når man tænker på hvordan, hvor meget el.lign.; i betragtning af hvordan, hvor meget el.lign.
Henter ...
Det måtte blæse meget, sådan som hans bukser blafrede

sådan spiller klaveret ikke

 
overført det er forkert, umuligt eller uacceptabelt; sådan hænger tingene ikke sammen SPROGBRUG kendt fra 1991
at regeringen gennemfører nogle ting med venstrefløjen og andre dele med højrefløjen, afvises af begge lejre. Sådan spiller klaveret ikke

I andre ordbøger

I andre opslag