Spring til indhold

Alle ordbøger

Moderne dansk 1950-
Moderne dansk 1950-
Nyere dansk 1700-1950
Nyere dansk 1700-1950
Ældre dansk 1100-1700
Ældre dansk 1100-1700
Klassiske sprog
Klassiske sprog
3 resultater

gang

substantiv, fælleskøn

Bøjning

Bøjningsformer
gangen
gange
gangene

Udtale

LydskriftEksempelUdtalePræcis IPA
ˈhovedtryk: stavelsen efter dette tegn skal betones
ggå, danske, gik, gig[ˈgɔˀ] [ˈdansgə] [ˈgig] [ˈgig]
ɑmange, haj, tak[ˈmɑŋə] [ˈhɑjˀ] [ˈtɑg]ɑ̈
ŋmange, synge[ˈmɑŋə] [ˈsøŋə]ŋ
ˀstød -- ordet hund har stød, ordet hun har ikke stød
 speaker icon
  i sammensætning
LydskriftEksempelUdtalePræcis IPA
ˈhovedtryk: stavelsen efter dette tegn skal betones
ggå, danske, gik, gig[ˈgɔˀ] [ˈdansgə] [ˈgig] [ˈgig]
ɑmange, haj, tak[ˈmɑŋə] [ˈhɑjˀ] [ˈtɑg]ɑ̈
ŋmange, synge[ˈmɑŋə] [ˈsøŋə]ŋ
-del af ordet udeladt
 speaker icon

Oprindelse

norrønt gangr, engelsk gang afledt af verbet gange 'gå'

Betydninger

1.
det at gå (på sine ben)
Henter ...
grammatik
uden pluralis
Han satte sig ned for at hvile lidt efter den lange, slidsomme gang op ad de mange trapper
Hjemmet ligger ca. 10 minutters gang fra stationen
1.a
måde at gå på

Synonym

Ord i nærheden

Henter ...
man kan kende hende på lang afstand ved hendes fjedrende gang
2.
tings bevægelse eller funktion; personers virksomhed eller aktivitet
grammatik
i gang (med NOGET/at+INFINITIV)   uden pluralis

Eksempler

  • i fuld gang
  • gå/komme i gang
  • sætte/få i gang
  • være i gang
han [sad] i bilen med motoren i gang for at holde varmen
Hun tændte for radioen og gik i gang med arbejdet
2.a
proces der indebærer virksomhed eller udvikling
grammatik
gang i NOGET
først omkring 975, under Harald Blåtand, kom der gang i den danske møntprægning
Roslev Borgerforening vil have gang i debatten om byens udvikling
2.b
måde som noget udvikler sig eller forløber på

Ord i nærheden

Henter ...

Eksempler

  • begivenhedernes gang
  • historiens gang
  • livets gang
barnet lærer gangen i legen, og det lærer hvor de forskellige lydmønstre hører til i den
3.
et enkelt af nogle (på hinanden følgende) tilfælde hvor noget finder sted

Ord i nærheden

Henter ...

Eksempler

  • første gang
  • næste gang
  • hver gang
  • sidste gang
  • en gang
  • flere gange
  • gentagne gange
  • adskillige gange
  • utallige gange
  • en sjælden gang
  • en gang om ugen/året
  • en gang dagligt/ugentligt
  • endnu en gang
  • en gang til
Jeg har truffet ham et par gange
Hvor mange gange har du været her før?
Det koster 50 øre, hver gang De køber på Dankortet
3.a
bruges som (upræcis) målestok ved sammenligninger

Se også

Ord i nærheden

Henter ...
grammatik
især i pluralis

Eksempler

  • fem gange længere
  • en halv gang mere/større
Risikoen for lungekræft er 10-15 gange større blandt rygere end blandt ikke rygere
4.
strækning eller (lukket) rum som kan passeres, som regel til fods

Synonym

Fra altanerne tværs over gangen mellem husrækkerne kan man se ned i gaden
4.a
(langt og smalt) rum der giver adgang til andre rum

Synonym

Jeg passerede et par piger, da jeg gik hen ad gangen til vores eget klasselokale
4.b
gang med tilhørende værelser eller rum
Jeg er forresten på ferie sammen med én, der bor på gang sammen med Mads
4.c
rum umiddelbart inden for yderdøren i et hus

Se også

Regitze .. lagde posten, som hun havde samlet op ude i gangen, på den mørke, udskårne egetræsbuffet
4.d
smal, anlagt vej for fodgængere i en park eller have

Se også

vi [fik] redskaber i hånden og skulle skuffe og rive havernes endeløse, grusbelagte gange
4.e
langt, ofte rørformet hulrum som mennesker eller dyr graver, fx i jorden
[den lille gnaver] gør mest opmærksom på sig selv, når den graver sine lange gange
4.f
ANATOMI rørformet forbindelse mellem (dele af) organer

Ord i nærheden

Henter ...
Sneglen [i øret] er inddelt i 3 væskefyldte gange
5.
(bestemt) mængde af noget

Synonymer

Ord i nærheden

Henter ...
I forbindelse med den storstilede fødselsdag fik den gamle bygning en frisk gang maling
Rapportér et problem Citér fra Den Danske OrdbogDette ordbogsopslag blev første gang publiceret i den trykte version af ordbogen i 2003-2005 og er senest opdateret i 2022.

Faste udtryk (40)

ad gangen

 
bruges efter mængdeudtryk til at angive hvor meget eller hvor mange der indgår pr. gang i den givne sammenhæng

Synonym

  • pr. gang

Eksempler

  • én ad gangen
huset er lejet for et år ad gangen

ad to (tre, fire, ..) gange

 
fordelt over to (tre, fire, ..) omgange
Henter ...
Knoglerne brunes i fedtstof i en gryde ved god varme ad nogle gange

alle gode gange tre

1.
talemåde efter to mislykkede forsøg lykkes det (forhåbentlig) tredje gang

Ord i nærheden

  • alle gode gange tre
Henter ...
Den ny våbenhvile er EFs tredje forsøg på at skabe fred i Jugoslavien. Alle gode gange tre
2.
(det sidste af) tre vellykkede forsøg
Henter ...
Sejren var "alle gode gange tre" for topseedede Steffi Graf, der for tredje år på stribe vandt Australian Open

den ene (dag, gang, ..) efter den anden

 
flere på hinanden følgende elementer eller individer i en mængde
det havde ikke ligefrem haft en gunstig indflydelse på helbredet at få det ene afslag efter det andet

den gang

 
(ved) en bestemt lejlighed i fortiden

Se også

Det var for resten den gang, jeg skrev til hende for at få ordentlig besked om Calle

du skal ikke komme for godt i gang

 
tag det roligt; lad det ikke gå for vidt

Ord i nærheden

Henter ...
Han er sgu ved at være en nar, den gamle! – Så er det måske ham, du har det efter. – Nu skal du ikke komme for godt i gang!

en anden gang

 
på et senere tidspunkt; ved en anden lejlighed
Han håbede han ville få chancen en anden gang

en anden god gang

 
på et senere, måske mere passende tidspunkt ofte med betoning af positiv forventning
de var enige om, at de ville gøre det om en anden god gang. Succesen skulle gentages

én gang .., altid ..

 
har man én gang pådraget sig eller fået en betegnelse, et præg, en vane el.lign., gælder det for altid
En gang Frem'er, altid Frem'er
varierer i form Stort set gælder det, at en gang høfeber er altid høfeber

én gang er ingen gang

 
talemåde at noget (kun) sker én gang, er ikke afgørende

Ord i nærheden

Henter ...

én gang for alle

 
som endelig afslutning eller afgørelse

Synonym

Henter ...
Erstatningen ydes normalt som et beløb en gang for alle

en gang imellem

 
på nogle tidspunkter eller i nogle tilfælde (ud af mange)
Han svømmede med hovedet under og hævede det en gang imellem for at trække luft ind

én gang skal (jo) være den første

 
talemåde på et eller andet tidspunkt skal man gøre noget som man ikke har gjort før

Ord i nærheden

Henter ...
Jeg har aldrig selv prøvet at spille mod et sovjetisk hold, men en gang skal jo være den første

en gang til

 
bruges som opfordring til samtalepartneren om at gentage noget den talende ikke har hørt eller forstået SPROGBRUG talesprog   regnes for mindre høfligt end hvadbehager

Synonym

  • hvad siger du

Ord i nærheden

Henter ...

en gang til for prins Knud

 
bruges når man gentager noget eller siger det ekstra tydeligt fordi samtalepartneren er lidt tungt opfattende første gang brugt i en artikel af Bent Thorndahl i Politiken der refererer hvordan en scene i en balletforestilling blev gentaget specielt for arveprins Knud (1900-1976); udtrykket blev især kendt fra en revyvise året efter SPROGBRUG kendt fra 1958

Ord i nærheden

Henter ...

for en/én gangs skyld

 
i dette ene, særlige tilfælde modsat det der plejer at ske

Ord i nærheden

Henter ...
For en gangs skyld er smartphonen gemt væk, og de unge sidder og læser i en rigtig bog
Jeg havde en god times tid til at klæde mig om i, og jeg valgte for en gangs skyld en kjole i stedet for slacks

for første (anden, ..) gang

 
som det første (andet, ..) af en række tilfælde hvor noget finder sted
Henter ...
Efter en pause på 35 minutter slog pyromanen til for femte gang

fra gang til gang

 
i ét tilfælde sammenlignet med et andet, senere tilfælde

Ord i nærheden

Henter ...
Hos nogle optræder [smerten] samme sted hver gang, hos andre skifter den sted fra gang til gang

gang i den

 
høj aktivitet; uhæmmet udfoldelse SPROGBRUG uformelt

Ord i nærheden

Henter ...

Eksempler

  • der er gang i den
Der var gang i den, når rockkongen Melvis optrådte

gang på gang

 
i flere (på hinanden følgende) tilfælde; meget ofte

Synonym

  • igen og igen
da jeg gang på gang oplevede, at han brød aftalerne, orkede jeg ikke mere

gang på jorden

1.
overført et menneskes (eller dyrs) tilværelse SPROGBRUG højtideligt

Synonymer

Hun havde ikke nogen let gang på jorden, fordi hun stillede så store krav til sig selv og havde et sind, der ofte stemte i mol
Han behandler hellere eksistentielle spørgsmål, der vedrører vores gang på jorden, vor fortid og mulige fremtid
1.a
overført eksistensmuligheder for en ting eller et fænomen
Hun erkender, at forslagene om internationale skatter ikke får nogen let gang på jorden
Fantasiprojekter, belånt til op over skorstenen, vil de næste mange år få en svær gang på jorden
1.b
overført realistisk mulighed for at forekomme, finde sted eller blive til noget SPROGBRUG kendt fra 1998

Ord i nærheden

Henter ...

Eksempler

  • ikke have nogen gang på jorden
Tror du selv på, at det forslag politisk har nogen gang på jorden?
De bløde værdier har ingen gang på jorden, hvis ikke der er hårde midler til at beskytte dem
Antisemitisme skal ikke have nogen gang på jorden i Danmark
Men lukning af yderligere et hospital har ingen gang på jorden

give en gang lak

1.
overført give en omgang klø eller skældud SPROGBRUG nu sjældent

Synonym

  • give en overhaling
grammatik
NOGEN giver NOGEN en gang lak
Den gang lak, jeg hørte dig give hende i telefonen forleden aften, lød temmelig uhyggelig
2.
overført friske op; give en opstrammer SPROGBRUG nu sjældent

Ord i nærheden

Henter ...
grammatik
NOGEN giver NOGEN/NOGET en gang lak
varierer i form Humøret fik en gang lak på festdagen [: et orkesters jubilæum] af J. C. Hempels Fond med en tre-årig sponsoraftale

gå den tunge gang

 
overført (bevæge sig hen for at) gøre noget man ikke bryder sig om, men føler sig tvunget til
statsministeren måtte gå sin tunge gang til dronningen med regeringens afskedsbegæring

gå kødets gang


eller

gå al/alt kødets gang

 
talemåde holde op med at eksistere; dø

Ord i nærheden

Henter ...
Jazz-spisestedet Ben Webster i Vestergade er gået al kødets gang. I stedet for dæmpet jazz er der i dag rock'n'roll og rødt oksekød i spillestedet

gå sin gang

 
udvikle sig eller forløbe uden indgriben
Henter ...

Eksempler

  • gå sin vante/stille gang
fra norsk side lægges der ikke skjul på, at sagen nu må gå sin gang ved en norsk domstol
parkforvalterne insisterede på at lade naturen gå sin gang frem for at bekæmpe skadedyrene
Man skal tit lade tingene gå deres gang. Jeg redder ikke en solsorteunge fra kragen
I kan selvfølgelig vælge at se tiden an, siger hun. Lade naturen gå sin gang. Eller I kan vælge at afbryde graviditeten nu

gå sin skæve gang

 
udvikle sig eller forløbe tilfældigt og som regel uheldigt
jeg mener ikke, at du bare skal lade tingene gå deres skæve gang
Brug dog lidt af vor rigdom på at sætte brændstofafgifterne ned, i stedet for passivt at lade tingene gå deres skæve gang

have gang i

 
beskæftige sig med; arbejde med/på SPROGBRUG uformelt

Synonym

  • være i gang med

Ord i nærheden

Henter ...
grammatik
NOGEN har gang i NOGET
det er ikke så lidt, den unge driftige forretningsmand og politiker har gang i

have sin gang

 
overført besøge et sted jævnligt

Synonym

Ord i nærheden

Henter ...
grammatik
NOGEN har sin gang +STED
mange af tidens store kulturpersonligheder havde deres gang i huset

hver evig(t) eneste dag (morgen, gang, ..)


eller

hver evige (eneste) dag (morgen, gang, ..)

 
hver dag (morgen, gang, ..) uden undtagelse
Henter ...
Hun sover faktisk ude hver evig eneste dag, uanset hvordan vejret er

i gang

 
i aktivitet; i funktion; beskæftiget med

Synonymer

Eksempler

  • i fuld gang
  • gå/komme i gang
  • sætte/få i gang
  • være i gang
Parret er selv i gang med at skifte alle de gamle fuger i murværket ud en efter en
Lene klædte sig på. Satte kaffemaskinen i gang, trængte til noget for at blive rigtig vågen
Som samfund er vi i gang med at skabe en forestilling om, at alt handler om at være den bedste
Arrangørerne er godt i gang med at planlægge næste års løb

ikke lade sig noget sige to gange

 
ikke behøve mere end én opfordring til noget; acceptere eller slå til med det samme
Han inviterede hende med hjem til Rio, og det lod hun sig ikke sige to gange

kende sine lus på gangen/travet

 
overført af erfaring være klar over hvem man har med at gøre, eller hvordan noget hænger sammen
Henter ...

mange gange

 
i mange tilfælde SPROGBRUG især talesprog

Synonym

Arbejdsløshed fører mange gange til, at mennesker mister deres selvrespekt

mangen (en) gang

 
i mange tilfælde SPROGBRUG gammeldags

Synonym

Ord i nærheden

Henter ...

nogle gange

 
i nogle tilfælde; ikke så sjældent SPROGBRUG især talesprog
nogle gange ville jeg ønske min mor lignede din lidt

på en/én gang

1.
på samme tid; samtidig
Pludselig råbte de alle på en gang
2.
(lige) med ét; pludselig

Ord i nærheden

Henter ...
Min kone forsvandt jo ikke sådan lige på én gang. Det var en længere proces

på samme gang

 
på samme tid; samtidig

Synonym

da han så op, var der i hans blik på samme gang noget yderst elskværdigt og noget fanatisk

skulle det være en anden gang

 
bruges som formelagtigt høflighedsudtryk for at forsikre om fremtidig imødekommenhed
"Farvel og tak for turen," sagde Minna og Morten. "Selv tak, og skulle det være en anden gang," svarede Kaj og Marie

sætte i gang

 
sætte sig i bevægelse; begynde; starte
grammatik
NOGET/NOGEN sætter (sig) i gang HJÆLPEVERBUM have og være
Politiet fjernede afspærringerne, og trafikken satte sig tøvende i gang
I gamle dage kom politiet, når en tyverialarm satte i gang

til hvilken side hver anden gang

 
den ene gang til den ene side, den anden gang til den anden side SPROGBRUG spøgende

Ord i nærheden

Henter ...
Der sker ufattelig meget i dansk politik. Der er rivegilder mellem partiernes ledere. De små partier danser til hvilken side hver anden gang

gange1

verbum

Bøjning

Bøjningsformer
ganger
gangede
ganget

Udtale

LydskriftEksempelUdtalePræcis IPA
ˈhovedtryk: stavelsen efter dette tegn skal betones
ggå, danske, gik, gig[ˈgɔˀ] [ˈdansgə] [ˈgig] [ˈgig]
ɑmange, haj, tak[ˈmɑŋə] [ˈhɑjˀ] [ˈtɑg]ɑ̈
ŋmange, synge[ˈmɑŋə] [ˈsøŋə]ŋ
ədanske[ˈdansgə]ə
 speaker icon

Betydninger

 
lægge et tal til sig selv et antal gange

Synonym

Antonymer

Ord i nærheden

Henter ...
grammatik
NOGEN ganger (NOGET) med NOGET

Eksempler

  • gange to tal med hinanden
Arealet af et rektangel findes ved at gange rektanglets længde med dets bredde

Orddannelser

Afledninger

Rapportér et problem Citér fra Den Danske OrdbogDette ordbogsopslag blev første gang publiceret i den trykte version af ordbogen i 2003-2005.

Faste udtryk (1)

gange op

 
gange et tal a med et stort tal b for at se konsekvensen i fuld skala
En god tommelfingerregel er at beregne ca. 250 g kød til hver. Så det er bare at gange op, og så tage lidt i overkanten af resultatet

gange2

konjunktion

Udtale

LydskriftEksempelUdtalePræcis IPA
ˈhovedtryk: stavelsen efter dette tegn skal betones
ggå, danske, gik, gig[ˈgɔˀ] [ˈdansgə] [ˈgig] [ˈgig]
ɑmange, haj, tak[ˈmɑŋə] [ˈhɑjˀ] [ˈtɑg]ɑ̈
ŋmange, synge[ˈmɑŋə] [ˈsøŋə]ŋ
ədanske[ˈdansgə]ə
 speaker icon

Betydninger

1.
bruges for at vise at man skal gange de to størrelser på begge sider af ordet med hinanden

Symbol

  • ×
  • ·

Ord i nærheden

Henter ...
arealet udregnes til 10000 cm2, nemlig som 100 gange 100 cm2
2.
bruges mellem to eller flere størrelser for at angive en genstands mål, fx bredde og længde

Symbol

  • ×

Ord i nærheden

Henter ...
kartoffelskiver og courgetteterninger [fordeles] i et ovnfast fad, ca. 20 gange 30 cm
Rapportér et problem Citér fra Den Danske OrdbogDette ordbogsopslag blev første gang publiceret i den trykte version af ordbogen i 2003-2005.

I andre ordbøger

I andre opslag