Spring til indhold

Alle ordbøger

Moderne dansk 1950-
Moderne dansk 1950-
Nyere dansk 1700-1950
Nyere dansk 1700-1950
Ældre dansk 1100-1700
Ældre dansk 1100-1700
Klassiske sprog
Klassiske sprog

hoved

substantiv, intetkøn

Bøjning

Bøjningsformer
hovedet
hoveder
hovederne

Udtale

LydskriftEksempelUdtalePræcis IPA
ˈhovedtryk: stavelsen efter dette tegn skal betones
hhøne[ˈhœːnə]h
stole[ˈsdoːlə]o̝ː
ədanske[ˈdansgə]ə
ðnoder, gud[ˈnoːðʌ] [ˈguð]ð̠ˠ̞
 speaker icon
  bestemt form singularis
LydskriftEksempelUdtalePræcis IPA
ˈhovedtryk: stavelsen efter dette tegn skal betones
hhøne[ˈhœːnə]h
stole[ˈsdoːlə]o̝ː
ədanske[ˈdansgə]ə
ðnoder, gud[ˈnoːðʌ] [ˈguð]ð̠ˠ̞
 speaker icon
  pluralis
LydskriftEksempelUdtalePræcis IPA
ˈhovedtryk: stavelsen efter dette tegn skal betones
hhøne[ˈhœːnə]h
stole[ˈsdoːlə]o̝ː
ðnoder, gud[ˈnoːðʌ] [ˈguð]ð̠ˠ̞
ʌånder, bolle[ˈʌnʌ] [ˈbʌlə]ʌ̟̞̹
 speaker icon

Oprindelse

norrønt höfuð, tysk Haupt, latin caput beslægtet med høvding

Betydninger

1.
den del af et menneske eller et højerestående dyr som sidder på halsen, og som bl.a. rummer hjerne, øjne, ører og mund

Ord i nærheden

Henter ...

Eksempler

  • dreje hovedet
  • løfte hovedet
  • bøje hovedet
  • lægge hovedet på skrå
Du slog hovedet og besvimede
hun greb fat i Kims hår og ruskede hans hoved frem og tilbage
1.a
et menneskes ansigt

Ord i nærheden

Henter ...
hun er ophovnet og gul og blå i hovedet
1.b
upræcis måleenhed for højde svarende til højden af et hoved

Ord i nærheden

Henter ...

Eksempler

  • være et hoved højere/mindre
Nepaleserne er små, ca. et hoved mindre end en almindelig europæer
1.c
(kød fra) et dyrs hoved anvendt til madlavning
Kog benene, det rengjorte hoved osv. af en stor karpe i vandet tilsat peberkorn og eddike
2.
forstand; opfattelsesevne; hukommelse

Ord i nærheden

Henter ...

Eksempler

  • tankerne kører/farer/kværner rundt i hovedet
  • tankerne flyver/farer gennem hovedet
Det drejede sig om .. den voksende modsætning mellem dem, der arbejdede med hovedet, og dem, der arbejdede med deres hænder
Hele historien foregår i hovedet på en kvindelig forfatter
3.
person; menneske

Eksempler

  • kloge hoveder
man vil gå over til at yde tilskud til hoveder i stedet for tilskud til mursten
Alle Jordens lande må omkring år 2030 højst have et energiforbrug, der pr. hoved svarer til halvdelen af hvad en dansker bruger i dag
4.
noget rundt som i form eller stilling minder om et hoved
grammatik
især som sidsteled i sammensætning, fx salathoved, knappenålshoved
husholdningspungen [foretrækker] blomkål til 7-13 kr. for flotte hoveder
De ligner alle andre skruer – med fladt hoved
4.a
den forreste, øverste eller yderste del af noget som ofte er bredere; har ofte en særlig funktion i forhold til resten

Ord i nærheden

Henter ...
grammatik
især som sidsteled i sammensætning, fx strubehoved, magnethoved
Dorte Henriksen .. er i gang med at rense hovedet på en sugeslange fra en lænsepumpe
Rapportér et problem Citér fra Den Danske OrdbogDette ordbogsopslag blev første gang publiceret i den trykte version af ordbogen i 2003-2005 og er senest opdateret i 2011.

Faste udtryk (70)

Der er for mange faste udtryk med dette ord til at vise dem alle her. Brug søgefunktionen for at finde flere faste udtryk.

bide hovedet af al skam

 
overført undertrykke sin skamfølelse
Han bør bide hovedet af al skam og skifte mening

blive rød i hovedet

 
få rød farve i kinderne, ofte fremkaldt af følelser som generthed, skamfuldhed eller vrede

Ord i nærheden

Henter ...
Han var gal og rød i hovedet af arrigskab

bruge hovedet


eller

bruge indersiden af hovedet

 
tænke; bruge sine intellektuelle evner; bruge sin fornuft
Vi er sgu ikke så dumme at vi bliver opdaget, hviskede han. – Vi bruger hovedet
varierer i form Han har under sin fodbold-tilværelse i Tyskland også brugt den indvendige side af hovedet til at færdiggøre sin uddannelse

bryde sit hoved

 
spekulere meget; gruble
grammatik
NOGEN bryder sit hoved med NOGET
Og det med banken, det skal du ikke bryde dit lille kønne hoved med

der ruller hoveder

 
især overført nogen degraderes eller afskediges pga. forseelser, dårligt udført arbejde el.lign.
varierer i form mindre end to uger efter en tilsyneladende borgfred .. er hovederne begyndt at rulle i Ruslands kommunistparti

dukke/bøje hovedet

 
overført skamme sig; optræde ydmygt eller undvigende
De dukker hovedet og besvarer anklagerne med en tavshed, som kun kan bestyrke de anklagende i, at de har ret

efter nogens (eget) hoved

 
i overensstemmelse med nogens ønske eller vilje
grammatik
NOGET går efter NOGENs hoved

Eksempler

  • lige efter mit hoved
  • helt efter hans (eget) hoved
Hvis det ikke går efter hans hoved, har han en tendens til at blive meget hidsig. Han må lære at styre sit temperament
Selv om jeg har alt, hvad jeg kan tænke mig, ønsker jeg mig alligevel at få lov at bygge et hus ved Vesterhavet. Helt efter mit eget hoved
så længe han handler efter faderens hoved, er denne velvilligheden selv
Charter er ikke længere nogen discountferie, væk er grisefesterne, og der er masser af mulighed for forkælelse lige efter dit hoved

én på (siden af) hovedet

 
afstraffende slag på hovedet; lussing
Henter ...
Han smak mig en på siden af hovedet, så det rungede .. Hold mund, knægt!

fordreje hovedet på

 
overført gøre forelsket i sig
grammatik
NOGEN fordrejer hovedet på NOGEN
Hvad er det for en fyr, som skulle have fordrejet hovedet på min datter? Er han af pæn familie

få ind i hovedet

 
overført forstå; acceptere
grammatik
NOGEN får ind i hovedet at+SÆTNING   NOGEN får NOGET ind i hovedet   især med nægtelse eller begrænsende udtryk
Camilla, kan du ikke få ind i hovedet, at jeg er nervøs for dig

gå hen over hovedet på nogen

1.
overført ikke blive forstået af nogen

Ord i nærheden

Henter ...
grammatik
NOGET går hen over hovedet på NOGEN HJÆLPEVERBUM være
[han] lyttede til de voksnes ord, hvoraf de fleste .. gik hen over hovedet på ham
2.
undgå nogens opmærksomhed
Hun var lidt fraværende, [jeg] prøvede at være sød, selv om det gik hen over hovedet på hende

have hoved på

 
slang have hovedpine som følge af en (alkohol)rus

Ord i nærheden

Henter ...
Ritt tager selvfølgelig et par danskvand på værtshuset, så hun ikke risikerer at have hoved på næste dag

have i hovedet

1.
tænke på; planlægge
grammatik
NOGEN har NOGET i hovedet
hun har bestemt ikke lyst til at binde sig til en kæreste i den nærmeste fremtid med alle de rejseplaner, hun har i hovedet
2.
kunne huske; kunne udenad
For øjeblikket har den unge kunstner seks roller i hovedet

have noget hængende over hovedet

 
overført have noget ubehageligt i vente; være i en presset situation, fx arbejdsmæssigt, tidsmæssigt eller økonomisk

Ord i nærheden

Henter ...
Ud over at være sigtet for bedrageri i million-klassen har [han] en skattesag hængende over hovedet

hen over hovedet på nogen

 
overført uden at tage hensyn til den eller de implicerede

Ord i nærheden

Henter ...
grammatik
beslutte/bestemme/.. hen over hovedet på NOGEN
Hvorfor spørger man aldrig os, men bestemmer hen over hovedet på os

holde hovedet højt

 
overført være tilfreds med sin indsats; bevare selvrespekten
de regionale udsendelser har .. klaret konkurrencen ganske godt og kan stadig holde hovedet højt

holde hovedet koldt

 
overført bevare overblikket eller roen
Forsøg at holde hovedet koldt, når påvirkningerne vælter ind over dig fra alle sider

hverken hoved eller hale


eller

uden hoved og/eller hale

 
overført bruges for at udtrykke at noget er usammenhængende eller mangler idé og struktur
Ja, der var hverken hoved eller hale på det, venstrepartierne fremførte i TV
Solsjenitsyns lille pjece er et makværk uden hoved eller hale

hælde sit hoved til

 
overført støtte sig til
grammatik
NOGEN hælder sit hoved til NOGET/NOGEN
varierer i form Det giver børnene tryghed at vide, at der er nogen at hælde hovedet til

hænge med hovedet

 
overført være trist; være i dårligt humør

i hoved og røv

 
overført (alt) for meget; i (alt) for høj grad

Ord i nærheden

Henter ...
jeg var meget doven, fordi jeg blev virkelig ja forkælet i hoved og røv, rent ud sagt

ikke kunne få ud af hovedet

 
overført ikke kunne lade være med at tænke på
grammatik
NOGEN kan ikke få NOGET/NOGEN ud af hovedet
[han] kunne ikke få sagen ud af hovedet. Det blev ved at undre ham, at laboratorieprøverne havde været negative

kronet hoved

 
kongelig person
han har optrådt for de fremmeste kronede hoveder, fra Solkongen og nedefter

kræve nogens hoved på et fad

 
overført kræve at nogen bliver straffet, afskediget el.lign. (pga. en forseelse)
varierer i form 250 "blodtørstige" medlemmer ønskede formandens hoved på et fad

(kun) have én ting i hovedet

 
være koncentreret om én eneste bestemt ting
varierer i form efter et masseslagsmål mellem danskere og tyrkere havde en 27-årig mand fra Holbæk kun ét i hovedet: Hævn

lægge hovedet i blød

 
overført tænke sig godt om for at finde en løsning eller få en idé
de blev bedt om at lægge hovederne i blød og komme med nogle forslag

lægge hovedet på blokken på

 
overført garantere for; sværge på

Ord i nærheden

Henter ...
grammatik
NOGEN lægger hovedet på blokken på at+SÆTNING/NOGET
de lystfiskere, der var ombord, vil lægge hovedet på blokken på, at de har set springende tun

med hovedet under armen

 
overført uden at tænke sig om SPROGBRUG uformelt
Bevar din sunde fornuft og pas på, at du ikke af lutter stress sidder med hovedet under armen

ramme hovedet på sømmet

 
overført udtrykke præcist; udtrykke det væsentlige
grammatik
NOGEN rammer hovedet på sømmet
Dienstbier rammer hovedet på sømmet, når han ganske klart siger, at det nu drejer sig om at knytte de central- og østeuropæiske lande til de vestlige samfundssystemer

rive hovedet af nogen

 
overført give nogen en voldsom irettesættelse; skælde nogen ud
Jeg er for sent på den igen, Møller river hovedet af mig!

ryste på hovedet

1.
dreje hovedet fra side til side med halsen som akse, ofte som udtryk for benægtelse, afstandtagen, overbærenhed el.lign.

Eksempler

  • ryste opgivende på hovedet
  • ryste smilende på hovedet
Overfaldt han Dem? Hun rystede på hovedet: – Nej, det gjorde han ikke
Jeg forstår ikke mor, sagde han og rystede på hovedet
1.a
overført misbillige; afvise
grammatik
NOGEN ryster på hovedet ad/af NOGET
Begge lande [: Danmark og Norge] er gode til at ryste på hovedet ad det aparte

slå hovedet på sømmet

1.
overført være afgørende eller udslagsgivende
grammatik
NOGET slår hovedet på sømmet
Aktionen på Rigshospitalet slår hovedet på sømmet. Nu må der gribes ind, således at arbejdet fritstilles
2.
overført udtrykke præcist; udtrykke det væsentlige
grammatik
NOGEN slår hovedet på sømmet
han [sagde] som i spøg: – Har du måske arvet? – Du slår hovedet på sømmet, min dreng, sagde han så til slut

slå nogen oven i hovedet (med noget)

 
overført argumentere (voldsomt) mod en andens mening, fx ved at fremhæve sin egen viden eller ved at fremføre indiskutable oplysninger
borgmesteren bliver ved med at slå os oven i hovedet med, at der er mangel på ressourcer

slå ud af hovedet

 
overført ophøre med at tænke på eller have som plan; opgive
grammatik
NOGEN slår NOGET/NOGEN ud af hovedet
Vi flytter ikke, Emma. Slå den ide ud af hovedet
du må hellere slå mig ud af hovedet og finde dig en anden at invitere ud

stige til hovedet

1.
gøre beruset om alkohol
Henter ...
grammatik
ALKOHOL stiger NOGEN til hovedet HJÆLPEVERBUM være
varierer i form Spar på alkohol. Det går lige til hovedet i varmen
1.a
overført gøre indbildsk; give primadonnanykker

Ord i nærheden

    Henter ...
    grammatik
    NOGET stiger NOGEN til hovedet HJÆLPEVERBUM være
    Han kan .. ikke klare at have succes. Det stiger ham til hovedet

    stikke hovederne sammen

     
    lægge planer i hemmelighed eller fortrolighed; hviske (bag nogens ryg); træffe aftaler
    Henter ...
    Jarl Friis Mikkelsen og Ole Stephensen har stukket hovederne sammen for at lave konceptet for Kanal 2 Rapporten

    stikke hovedet frem

     
    overført begynde at vise sig; gøre sig gældende
    grammatik
    NOGET stikker hovedet frem
    Jeg blev bange. Hvad var det for ubevidste lag af min psyke, som stak hovedet frem?

    stikke hovedet i busken

     
    overført lukke øjnene for virkeligheden; undlade at forsøge at løse problemerne
    Jeg stak hovedet i busken, ventede og håbede, at alt ville blive godt af sig selv

    stå på hovedet

    1.
    balancere på det øverste af hovedet med benene lodret i vejret og med håndfladerne i underlaget som støtte også om andet der står omvendt
    Underligt at ingen har fundet på at .. stå på hovedet, danse kædedans, udstøde tarzanskrig, men det røber disse sportsfolks snævre fantasi
    1.a
    overført falde; styrte
    Henter ...
    Hun har prøvet at stå på hovedet med sin plæneklipper
    1.b
    overført gøre sig umage; gøre sit bedste
    grammatik
    NOGEN står på hovedet (for at+INFINITIV)
    USA og andre vestlige lande har stået på hovedet for at overbevise den israelske regering om, at den skal holde sig ude af krigen

    stå på hovedet i

     
    overført undersøge nærmere; rode i
    grammatik
    NOGEN står på hovedet i NOGET
    [han] har ikke noget imod at stå på hovedet i en af de kister, som kældrene også gemmer

    sætte sig i hovedet

     
    overført beslutte sig for og stædigt, men ofte ufornuftigt fastholde
    grammatik
    NOGEN sætter sig NOGET i hovedet   NOGEN sætter sig i hovedet at..
    han havde sat sig i hovedet, at han ville finde den druknede, om det så skulle tage ham hele natten

    tabe hovedet

     
    overført blive forvirret; miste besindelsen
    En utrænet soldat kunne let tabe hovedet, når kuglerne piftede gennem luften

    tage sig til hovedet

    1.
    tage hånden eller hænderne op til hovedet som udtryk for overraskelse, fortvivlelse, ærgrelse, nervøsitet el.lign.
    Men der er ikke sket noget. – Ikke sket noget? Jeg tog mig til hovedet. – Sarah, for helvede, sagde jeg
    han tog sig til hovedet med begge hænder og sagde: I er fan'me ikke rigtig kloge
    1.a
    overført blive meget overrasket, fortørnet eller forarget over en (tåbelig) handling, beslutning el.lign.
    hver dag ser man biler smutte over for rødt, og man må tage sig til hovedet hver gang

    trække noget ned over hovedet på nogen

     
    overført gennemføre noget mod nogens vilje eller uden at spørge den eller de implicerede; gennemtvinge noget
    grammatik
    NOGEN trækker NOGET ned over hovedet på NOGEN
    Spanien siger nej – de vil ikke risikere at få dyre miljø-love trukket ned over hovedet
    varierer i form Kunsten presses ned over hovedet på os, siger kunstneren Peder Rosenstand

    vende tingene på hovedet

    1.
    overført se på tingene på en ny måde; gøre noget anderledes end sædvanligt
    varierer i form Det er ganske pragtfulde effekter, der kan opnås ved at stille en sag på hovedet
    2.
    overført give et misvisende billede af noget; fordreje sandheden
    Jeg håber, at Wolkoff er opmærksom på, at han vender tingene totalt på hovedet ved at give det besatte folk skylden for besættelsen

    vokse nogen over hovedet

     
    overført blive for meget for nogen; blive for uoverskuelig for nogen
    grammatik
    NOGET vokser NOGEN over hovedet HJÆLPEVERBUM være
    en far der langsomt forsumpede, mens ubetalte regninger, klagesager, husholdning og barnepasning voksede ham over hovedet

    være klar i hovedet

     
    tænke godt og klart; være helt vågen
    Han var helt klar i hovedet og fattede øjeblikkeligt, at det var en hospitalsstue, han lå i

    være kort for hovedet

     
    svare kortfattet (på en afvisende måde)

    Ord i nærheden

    Henter ...
    Hun var meget kort for hovedet. Ikke uhøflig .. men hun svarede altid med enstavelsesord

    I andre ordbøger

    I andre opslag