Spring til indhold

Alle ordbøger

Moderne dansk 1950-
Moderne dansk 1950-
Nyere dansk 1700-1950
Nyere dansk 1700-1950
Ældre dansk 1100-1700
Ældre dansk 1100-1700
Klassiske sprog
Klassiske sprog

gælde

verbum

Bøjning

Bøjningsformer
gælder
gjaldt
gjaldt eller gældt

Udtale

LydskriftEksempelUdtalePræcis IPA
ˈhovedtryk: stavelsen efter dette tegn skal betones
ggå, danske, gik, gig[ˈgɔˀ] [ˈdansgə] [ˈgig] [ˈgig]
εmelde, rinde [ˈmεlə] [ˈʁεnə]e
llunde, malle, vel[ˈlɔnə] [ˈmalə] [ˈvεl]l
ədanske[ˈdansgə]ə
 speaker icon
  præteritum
LydskriftEksempelUdtalePræcis IPA
ˈhovedtryk: stavelsen efter dette tegn skal betones
ggå, danske, gik, gig[ˈgɔˀ] [ˈdansgə] [ˈgig] [ˈgig]
jmaj[ˈmɑjˀ]j/i̯
amalle [ˈmalə]
llunde, malle, vel[ˈlɔnə] [ˈmalə] [ˈvεl]l
ˀstød -- ordet hund har stød, ordet hun har ikke stød
ddanske, noter, gut[ˈdansgə] [ˈnoːdʌ] [ˈgud]
 speaker icon
eller
LydskriftEksempelUdtalePræcis IPA
ˈhovedtryk: stavelsen efter dette tegn skal betones
ggå, danske, gik, gig[ˈgɔˀ] [ˈdansgə] [ˈgig] [ˈgig]
amalle [ˈmalə]
llunde, malle, vel[ˈlɔnə] [ˈmalə] [ˈvεl]l
ˀstød -- ordet hund har stød, ordet hun har ikke stød
ddanske, noter, gut[ˈdansgə] [ˈnoːdʌ] [ˈgud]
 speaker icon
  præteritum participium, gjaldt:
LydskriftEksempelUdtalePræcis IPA
ˈhovedtryk: stavelsen efter dette tegn skal betones
ggå, danske, gik, gig[ˈgɔˀ] [ˈdansgə] [ˈgig] [ˈgig]
jmaj[ˈmɑjˀ]j/i̯
amalle [ˈmalə]
llunde, malle, vel[ˈlɔnə] [ˈmalə] [ˈvεl]l
ˀstød -- ordet hund har stød, ordet hun har ikke stød
ddanske, noter, gut[ˈdansgə] [ˈnoːdʌ] [ˈgud]
 speaker icon
eller
LydskriftEksempelUdtalePræcis IPA
ˈhovedtryk: stavelsen efter dette tegn skal betones
ggå, danske, gik, gig[ˈgɔˀ] [ˈdansgə] [ˈgig] [ˈgig]
amalle [ˈmalə]
llunde, malle, vel[ˈlɔnə] [ˈmalə] [ˈvεl]l
ˀstød -- ordet hund har stød, ordet hun har ikke stød
ddanske, noter, gut[ˈdansgə] [ˈnoːdʌ] [ˈgud]
 speaker icon
  gældt:
LydskriftEksempelUdtalePræcis IPA
ˈhovedtryk: stavelsen efter dette tegn skal betones
ggå, danske, gik, gig[ˈgɔˀ] [ˈdansgə] [ˈgig] [ˈgig]
εmelde, rinde [ˈmεlə] [ˈʁεnə]e
llunde, malle, vel[ˈlɔnə] [ˈmalə] [ˈvεl]l
ˀstød -- ordet hund har stød, ordet hun har ikke stød
ddanske, noter, gut[ˈdansgə] [ˈnoːdʌ] [ˈgud]
 speaker icon

Oprindelse

norrønt gjalda, oldengelsk gieldan

Betydninger

1.
være gyldig; have gyldighed
grammatik
NOGET gælder (for NOGEN/NOGET) (til NOGET)   det gælder at+SÆTNING

Eksempler

  • gældende lovgivning
  • gældende overenskomst
  • gældende normer
  • efter de gældende regler
  • alle kneb gælder
Jeg har et månedskort til 465 kroner, der gælder til 6 fastsatte zoner
På deres afdeling gælder driftslederens ord som lov, og han lytter ikke til andre
1.a
være rigtig for; være tilfældet for

Synonym

Henter ...
grammatik
NOGET/det gælder (for) NOGET
Jeg er ikke bleg for at indrømme, at de 20 af Elvis' film er noget bras, og det samme gælder flere af hans sange
Det vil hjælpe dig at tage vitamintilskud. Det gælder, a-, b-, c- og d-vitaminer
2.
dreje sig om

Synonymer

grammatik
det gælder (om) NOGET/at+INFINITIV/NOGEN

Eksempler

  • når det gælder økonomi
Nu var det dé to og deres fælles kærlighed, det gjaldt
Hun har søgt arbejde, og skal til samtale i Flensborg. Ansøgningen gælder en lederstilling
2.a
være mål for en konkurrence, et spil eller et væddemål

Ord i nærheden

Henter ...
grammatik
det gælder om at..   det gælder NOGET

Eksempler

  • det gælder om at vinde
Kan du afgøre et væddemål for os? Jeg mener, Peter Sellers var svensker, min søn siger nej. Det gælder en kasse øl
3.
være meget vigtigt; være af afgørende betydning
grammatik
det gælder (NOGET)

Eksempler

  • det er nu det gælder
  • når det virkelig gælder
Der var forskel på sport og en prøve, som gjaldt ens fremtid
4.
have værdi som; anses for
grammatik
NOGET gælder (som) NOGET
Pas, hvori et barn under 16 år er optaget .. gælder som rejselegitimation for barnet, når det ledsages af den voksne pasindehaver

Orddannelser

Rapportér et problem Citér fra Den Danske OrdbogDette ordbogsopslag blev første gang publiceret i den trykte version af ordbogen i 2003-2005.

Faste udtryk (5)

det gælder livet


eller

det gælder liv eller død

 
det er livsvigtigt; det er af allerstørste betydning
Kan du ikke låne mig 40 øre? Det gælder liv eller død! Og du skal nok få dem tilbage på søndag

gælde til Wandsbek


eller

gælde ad Wandsbek til

 
ikke kunne stå for en nærmere, kritisk undersøgelse, særlig modstand, el.lign.; ikke være noget værd
Henter ...
loven gælder ad Wandsbeck til, hvis politi og kommune er på støjmiljøsvinenes side

gøre ansvar gældende

 
gøre nogen juridisk ansvarlig for noget
Henter ...
grammatik
NOGEN gør ansvar gældende mod/over_for NOGEN
domstolen [har ikke] fundet grundlag for, at der søges gjort strafferetligt, disciplinært eller erstatningsretligt ansvar gældende

gøre gældende

1.
udøve eller tage i anvendelse, især for at opnå noget
grammatik
NOGEN gør NOGET gældende

Eksempler

  • gøre sin indflydelse gældende
Det er jo netop ved at være med, at vi kan gøre vores synspunkter gældende og dermed præge udviklingen
2.
påpege; hævde; argumentere for
grammatik
NOGEN gør gældende at+SÆTNING
han gør gældende, at Danmark ikke længere ligger i et hjørne af Europa
3.
JURA fremsætte et juridisk krav
grammatik
NOGEN gør NOGET gældende

Eksempler

  • gøre ansvar gældende
Erstatningskravet, som sagsøgte gør gældende, kan efter det afholdte syn og skøn ansættes til kr. 25.000,00
4.
give gyldighed
Henter ...
grammatik
NOGEN gør NOGET gældende
de militære myndigheder indførte udgangsforbud i Vilnius og senere blev forbudet gjort gældende i hele landet

gøre sig gældende

1.
gøre sig bemærket; hævde sig ved at være blandt de bedste el.lign.
grammatik
NOGEN/NOGET gør sig gældende (som NOGET)

Eksempler

  • gøre sig stærkt gældende
Bogø har aldrig gjort sig gældende som ferieø. Der mangler bl.a. en ordentlig badestrand
2.
være til stede; være relevant
grammatik
NOGET gør sig gældende (+STED)
der er tale om et vanskeligt og et følsomt lovgivningsområde, hvor mange forskelligartede hensyn gør sig gældende

I andre ordbøger

I andre opslag